| 
       From here you have direct access to the following poems in
       This Language
       (in reverse chronological order): 
        A Course of
         TimeYes, time used to be the echo of a (British) 'axe'
 The Six Frogs of the
        Holy-water Font with
        Les Six grenouilles
        de bénitier, a parallel version in
        Cette Langue"Why six frogs?"
        "Ask the Indonesian Civil Registry Office!" (The number may even be
        five.)
 The Last Erratum
        with
        Het laatste
        erratum, a parallel version in
        Deze TaalHow the last erratum was missing from a forestry textbook seventy
        years ago
 In the Course of
        TimeA poem in rainbow rime (or 'rhyme')
 What's in a
        Name?An answer to Romeo and Juliet after 420 years
 A Sense of History
        with
        Historisch besef,
        a parallel version in Deze
        TaalNot really a good advertisement for oranges
 Masturbate or
        ExacerbateFrom the solo sex of humans to the gender of 'rhyme'
 What the Sad One
        SaidBad at grammar and pronunciation is not that irrelevant
 Ring Out,
        Clear BellsIf Alfred Tennyson is able to turn in 'his' grave, 'he' will much
        better understand this poem
 At Eighty I Should
        Give UpGive up what? Definitely not something Kong Fuzi (Confucius) did!
 Turning TimeWould the ability to turn time back be an unqualified pleasure?
 A Sparrow's
        Extraordinary SonnetWhen is World Sedentary Birds' Day?
 The Moppers
        with De
        dweilers, a parallel version in Deze TaalMopping up an 'ocean' of gall and blood with a handkerchief
 Vincent's
        RavensA translation of Sonja van Mechelen's
        Raven van
        Vincent
 Russian
        GasGassing is alright again, now in Russia
 Francis Preaching to
        the AnimalsA narrative poem in which animals do listen to the Word
        of God
 红、光、亮
        in
        Zhezhong Yuyan and its
        translation into This Language:
        Red, Light and BrightIs it the redness, lightness and brightness of the Middle Path, of
        neutralism, of China or, perhaps, of all three?
 The Body is a
        StoneAbout a person's material and only component part
 The Family
        Non-plannersBreeding is necessary to maintain a natural equilibrium, but what
        does a lack of family planning breed?
 What If There Were No
        Ash?The superfluity of this poem depends on the superfluity of its
        ashes
 Jesus'
        Sib (beginning only)Jesus' younger brother about his manna dream in the year 1837 of the
        Christianist Era
 Nitassinan,
        Our EarthNitassinan means and does not mean "our Earth"
 (The song can also be listened to as an *.mp3
        file.)
 The Elephant in the
        RoomNow for some extra attention for the main cause of the world's
        environmental degradation
 Tunnel VisionOn the viewpoint of zealous and pedantic theocentrists
 The Lay of This Our
        Language (in This Language) / 我们这种语言
        (in Zhezhong Yuyan) / Door Deze Taal
        verbonden (in Deze Taal)Three language acrostics
 Hema, the River
        Horse with 河马和我, a
        parallel version in Zhezhong YuyanNot really about a hippopotamus
 Divine
        Division with 神的划分, a
        parallel version in Zhezhong YuyanIt is still possible to write and read this poem on Earth, is it?
 The Two Always New
        Ones with De twee altijd
        nieuwen, a parallel version in Deze Taal, and Les Deux tout le temps
        nouveaux, one in Cette Langue (French)Inspired by an Arabic poem of more than fourteen centuries ago
 (Can also be listened to as an *.mp3 file.)
 Terrific PresentA poem in which the attack on the New York World Trade Center is
        put in a global and historical perspective
 BillbodiesAbout the plight of living billboards
 The Loaf-GuardsAlas, not an entirely peerless piece of writing
 My PussyAbout my (late) cat, a 'diviine puussy'
 
       For those interested in poetry there are also: 
       And for those interested in reading poems/诗/gedichten
       printed out on paper and published in one trilingual volume there
       is: |